我 宰牛时全凭心领神会,而不需 要 用眼睛看。出 自 :战国庄周《养生主》,节选原文如下:始臣之解牛之时,所见无非牛者。三年之后,未尝见全牛也。白话文: 我 开始宰牛时,所见到的都是整头的牛。过了三年之后,再看牛就可以看到牛体的结构部件而不是整头牛了。
臣以神遇而不以目视翻译
原文:
方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行。依乎天理,批大郤,导大窾,因其固然,技经肯綮之未尝,而况大軱乎!
译文 :
现在,我凭精神和牛接触,而不用眼睛去看,感官停止了而精神在活动。依照牛的生理上的天然结构,砍入牛体筋骨相接的缝隙,顺着骨节间的空处进刀,依照牛体本来的构造,筋脉经络相连的地方和筋骨结合的地方,尚且不曾拿刀碰到过,更何况大骨呢!
如果你需要在线作图,30gk小编推荐个不错的在线作图网站:https://www.zhaotu.com/
以上,就是30高考网的小编给大家带来的臣以神遇而不以目视翻译全部内容,希望对大家有所帮助!
本文标题:臣以神遇而不以目视翻译
wap地址: https://m.30gk.com/newsdetail/154321.html
上一篇:辛弃疾字幼安齐之历城人翻译
上一篇:勾践之困会稽也文言文翻译