当前位置:首页 > 备考 > 语文

臣以神遇而不以目视翻译

今天30高考网小编整理了臣以神遇而不以目视翻译相关信息,希望在这方面能够更好的帮助到考生及家长。

我 宰牛时全凭心领神会,而不需 要 用眼睛看。出 自 :战国庄周《养生主》,节选原文如下:始臣之解牛之时,所见无非牛者。三年之后,未尝见全牛也。白话文: 我 开始宰牛时,所见到的都是整头的牛。过了三年之后,再看牛就可以看到牛体的结构部件而不是整头牛了。 M15高三学习网-高考复习资料-复习计划与学习方法解题技巧-高三复习网

M15高三学习网-高考复习资料-复习计划与学习方法解题技巧-高三复习网

臣以神遇而不以目视翻译

原文: M15高三学习网-高考复习资料-复习计划与学习方法解题技巧-高三复习网

方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行。依乎天理,批大郤,导大窾,因其固然,技经肯綮之未尝,而况大軱乎! M15高三学习网-高考复习资料-复习计划与学习方法解题技巧-高三复习网

译文 : M15高三学习网-高考复习资料-复习计划与学习方法解题技巧-高三复习网

现在,我凭精神和牛接触,而不用眼睛去看,感官停止了而精神在活动。依照牛的生理上的天然结构,砍入牛体筋骨相接的缝隙,顺着骨节间的空处进刀,依照牛体本来的构造,筋脉经络相连的地方和筋骨结合的地方,尚且不曾拿刀碰到过,更何况大骨呢! M15高三学习网-高考复习资料-复习计划与学习方法解题技巧-高三复习网

如果你需要在线作图,30gk小编推荐个不错的在线作图网站:https://www.zhaotu.com/

以上,就是30高考网的小编给大家带来的臣以神遇而不以目视翻译全部内容,希望对大家有所帮助!

  展开阅读全文
TAG:
本文标题:臣以神遇而不以目视翻译
wap地址: https://m.30gk.com/newsdetail/154321.html

与“臣以神遇而不以目视翻译”相关推荐