翻译 :唱完了一曲送别的歌,你便解开了那远别的行舟,两岸是青山,满山是红叶、水,在急急地东流。当暮色降临, 我 醒了,知道人已远去,这 时候 ,满天风雨,只有 我 一 个人 的身影独 自 离开了那西楼。赏析:前后两联分别由两个不同时间和色调的场景组成。前联以青山红叶的明丽景色反衬别绪,后联以风雨凄凄的黯淡景色正衬离情。
谢亭送别 创作背景
这是许浑在宣城送别友人后写的一首诗。谢亭,又叫谢公亭,在宣城北面,南齐诗人谢朓任宣城太守时所建。他曾在这里送别朋友范云,后来谢亭就成为宣城著名的送别之地。 李白 《谢公亭》诗说:“谢亭离别处,风景每生愁。客散青天月,山空碧水流。”反复不断的离别,使优美的谢亭风景也染上一层离愁了。
谢亭送别原文
劳歌一曲解行舟,红叶青山水急流。
日暮酒醒人已远,满天风雨下西楼。
如果你需要在线作图,30gk小编推荐个不错的在线作图网站:https://www.zhaotu.com/
以上,就是30高考网的小编给大家带来的谢亭送别翻译及赏析全部内容,希望对大家有所帮助!
本文标题:谢亭送别翻译及赏析
wap地址: https://m.30gk.com/newsdetail/154316.html
上一篇:秦伯素服郊次 乡师而哭翻译
上一篇:寇恂字子翼全文翻译