当前位置:首页 > 备考 > 语文

此诚危急存亡之秋也翻译

今天30高考网小编整理了此诚危急存亡之秋也翻译相关信息,希望在这方面能够更好的帮助到考生及家长。

这句话的意思为这确实是国家危急存亡的时期啊。出 自 诸葛亮的《出师表》,本文中,小编整理了相关内容,快来看看吧! AnW高三学习网-高考复习资料-复习计划与学习方法解题技巧-高三复习网

AnW高三学习网-高考复习资料-复习计划与学习方法解题技巧-高三复习网

《出师表》翻译

先帝开创的大业未完成一半却中途去世了。现在天下分为三国, 我 们蜀汉国力薄弱,处境艰难,这实在是国家危急存亡的时刻啊。然而侍卫臣僚在内勤劳不懈,战场上忠诚有志的将士们奋不顾身,这是他们追念先帝对他们的特别的知遇之恩, 要 / target=_blank class=infotextkey>想 要 报答在陛下您身上。陛下你实在应该广泛的听取别人的意见,来发扬光大先帝遗留下来的美德,振奋有远大志向的人的志气,不应过分的看轻 自 己,援引不恰当的譬喻,以堵塞忠言进谏的道路。 AnW高三学习网-高考复习资料-复习计划与学习方法解题技巧-高三复习网

皇宫中和朝廷中本都是一个整体,赏罚褒贬,不应该有所不同。 如果 有为非作歹犯科条法令和忠心做善事的人,都应该交给主管官吏评定对他们的惩奖,来显示陛下公正严明的治理,而不应当有偏袒和私心,使宫内和朝廷奖罚方法不同。 AnW高三学习网-高考复习资料-复习计划与学习方法解题技巧-高三复习网

侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等人,这些都是善良诚实的人,他们的志向和心思忠诚无二,所以先帝把他们选拔出来辅佐陛下。 我 认为宫中之事,无论大小,都拿来问问他们,然后施行,一定能够弥补缺点和疏漏之处,可以获得很多的好处。 AnW高三学习网-高考复习资料-复习计划与学习方法解题技巧-高三复习网

将军向宠,性格和品行善良平正,通晓军事,从前任用的 时候 ,先帝称赞说他有才干,因此大家评议举荐他做中部督。我认为军队中的事情,都拿来跟他商讨,就一定能使军队团结一心,不同才能的人各得其所。 AnW高三学习网-高考复习资料-复习计划与学习方法解题技巧-高三复习网

亲近贤臣,疏远小人,这是西汉兴盛的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是东汉衰败的原因。先帝在世的 时候 ,每逢跟我谈论这些事情,没有一次不对桓、灵二帝的做法感到痛心遗憾的。侍中、尚书、长史、参军,这些人都是忠贞诚实、能够以死报国的忠臣,希望陛下亲近他们,信任他们, 那么 汉朝 的复兴就指日可待了。 AnW高三学习网-高考复习资料-复习计划与学习方法解题技巧-高三复习网

我本来是平民百姓,在南阳务农亲耕,只想在乱世中苟且保全性命,不奢求在诸侯之中扬名显身。先帝不因为我身份卑微、见识短浅,而委屈自己,三次去我的茅庐拜访我。征询我对时局大事的意见,由此使我感动奋发,答应为先帝奔走效劳。后来遇到兵败,在兵败的时候接受任务,在危机患难之间奉行使命,那时以来已经有二十一年了。 AnW高三学习网-高考复习资料-复习计划与学习方法解题技巧-高三复习网

先帝知道我做事小心谨慎,所以临终时把国家大事托付给我。接受遗命以来,我早晚忧愁叹息,唯恐先帝托付给我的事不能完成,以致损伤先帝的知人之明,所以我五月渡过泸水,深入到人烟稀少的地方。现在南方已经平定,兵员装备已经充足,应当激励、率领全军将士向北方进军,平定中原,希望用尽我平庸的才能,铲除奸邪凶恶的敌人,恢复 汉朝 的基业,回到旧日的国都。这就是我用来报答先帝,并且尽忠陛下的职责本分。至于处理事务,斟酌情理,有所兴革,毫无保留地进献忠诚的 建议 ,那就是郭攸之、费祎、董允等人的责任了。 AnW高三学习网-高考复习资料-复习计划与学习方法解题技巧-高三复习网

希望陛下能够把讨伐曹魏,兴复汉室的任务托付给我, 如果 没有成功,就惩治我的罪过,从而用来告慰先帝的在天之灵。如果没有振兴圣德的 建议 ,就责罚郭攸之、费祎、董允等人的怠慢,来揭示他们的过失;陛下也应自行谋划,征求、询问治国的好方法,采纳正确的言论,深切追念先帝临终留下的教诲。我感激不尽。 AnW高三学习网-高考复习资料-复习计划与学习方法解题技巧-高三复习网

今天我将要告别陛下远行了,面对这份奏表禁不住热泪纵横,不知道该说些什么话。 AnW高三学习网-高考复习资料-复习计划与学习方法解题技巧-高三复习网

《出师表》 写作 背景

公元223年,刘备病死,将刘禅托付给诸葛亮。公元228年春,诸葛亮上《前出师表》率军北伐魏国,蜀军在占有陇右三郡后,以街亭、箕谷失利而结束了第一次北伐。冬十一月,诸葛亮获悉魏军曹休攻吴兵败、张颌东下,关中虚弱,于是上《后出师表》决心再次北伐,急率军数万,走古道,出散关,围攻陈仓。 AnW高三学习网-高考复习资料-复习计划与学习方法解题技巧-高三复习网

《出师表》 作者简介

诸葛亮(181-234),字孔明、号卧龙(也作伏龙),汉族,徐州琅琊阳都(今山东临沂市沂南县)人,三国时期蜀汉丞相、杰出的政治家、军事家、 散文 家、书法家。在世时被封为武乡侯,死后追谥忠武侯,东晋政权特追封他为武兴王。诸葛亮为匡扶蜀汉政权,呕心沥血,鞠躬尽瘁,死而后已。其 散文 代表作有《出师表》、《诫子书》等。曾发明木牛流马、孔明灯等,并改造连弩,叫做诸葛连弩,可一弩十矢俱发。于234年在五丈原(今宝鸡岐山境内)逝世。诸葛亮在后世受到极大尊崇,成为后世忠臣楷模,智慧化身。成都、宝鸡、汉中、南阳等地有武侯祠, 杜甫 作《蜀相》赞诸葛亮。 AnW高三学习网-高考复习资料-复习计划与学习方法解题技巧-高三复习网

如果你需要在线作图,30gk小编推荐个不错的在线作图网站:https://www.zhaotu.com/

以上,就是30高考网的小编给大家带来的此诚危急存亡之秋也翻译全部内容,希望对大家有所帮助!

  展开阅读全文
TAG:
本文标题:此诚危急存亡之秋也翻译
wap地址: https://m.30gk.com/newsdetail/154302.html